Изучение любого языка с нуля состоит из нескольких частей.

Порядок изучения

  1. Мы учим буквы. Для этого нам, взрослым людям, не нужен ни преподаватель, ни общение, да вообще ничего не нужно. Это просто заучивание.
  2. Затем мы переходим к простым словам и картинкам.
  3. Мы осваиваем самые простые понятия: “кошка”, “собака”, “идти”, “делать”, “спать”, “пиво”. Это мы делаем по картинкам. И это нормально. Но ровно до тех пор, пока мы не переходим к словам типа “надежда”. Нарисуете картинку с объяснением слова “надежда”?
  4. Теперь у нас достаточно картиночных слов, чтобы создавать предложения. Мы запоминаем правильный порядок слов, а дальше просто добавляем туда нужные слова.

Формы слов

Вот тут мы наступаем на первые грабли, самые мощные. Слова, оказывается, бывают в разных формах. Мы начинаем разбираться, почему так.
И уже на этом моменте вам начинают рекламировать занятия по Скайпу. Как будто только голосом можно объяснить, как образовывать формы глаголов, рассказать про времена и их связь, про условия, про остальное.
Да, голосом можно про это рассказать. Но тут возникает куча минусов “голоса”:

  1. Мы говорим и слушаем намного медленнее, чем читаем
  2. Слушать и говорить надо непрерывно
  3. Полно посторонних слов
  4. Легко уйти в сторону от темы
  5. Нельзя найти нужный кусок
  6. Формулировки неточны
  7. Постороннее общение
  8. Многократное повторение сказанного
  9. Повторные вопросы
карточки на стене

Из-за этого тот стандартный час обучения, который мы оплатили, превращается в полчаса реальной информации по делу в лучшем случае, и эту информацию мы воспринимаем крайне медленно и со всеми перечисленными неудобствами. Получается, что мы снова платим больше, а получаем меньше.
Единственное, для чего полезно именно голосовое общение – это произношение слов. Да, если вы не знаете, как произносить give: “гив” или “гайв”, то голосовое общение вам поможет. Больше никакой реальной пользы оно не даст. Потому что ну посмотрите вы один эпизод любимого сериала с субтитрами, послушайте пару песен – и вы уже будете знать, как произносятся основные слова.
А какое-то “правильное произношение” – это нонсенс, его не существует, во всем мире одни и те же слова звучат слегка по-разному.

Разговорная практика

И если вы не достигли такого уровня, когда вам нужна только обычная разговорная практика (спойлер: а она вам не нужна, чтобы научиться хорошо говорить – расскажем чуть ниже), то все эти занятия по Скайпу – это пустая трата ваших денег. Поэтому вам их и навязывают в первую очередь. Ну а как тогда? Да просто – текст. Общайтесь с преподавателем текстом! Плюсы:

  1. Легко перечитать
  2. Работает поиск
  3. Можно цитировать
  4. В десять раз быстрее
  5. Можно отвлекаться в процессе
  6. Больше объем информации
  7. Точность формулировок
  8. Редактирование

Согласитесь, что плюсов очень много. Единственное, чему не научит вас текст – это произношение слов. Но вы ведь и не собираетесь учить английский исключительно занимаясь с преподавателем один час в неделю? Вы будете читать книги, смотреть фильмы, слушать музыку – оттуда вы возьмете правильное произношение. По большому счету, преподаватель вам нужен только для одной вещи: объяснить закономерности, которые есть, но вы их не заметили или не осознали. Больше он ни для чего не нужен, и вы снова будете тратить впустую деньги, чтобы вам повторили содержимое учебника.

Учебники

К сожалению, содержимое большинства учебников тоже так себе.
Стандартный подход такой: вы учите правила, потом учите исключения к этим правилам, потом учите исключения к исключениям.
Но вот когда вы маленькими осваивали русский, вы вообще знали, что есть стопицот правил? В одном очень уважаемом словаре рассказывается об Out. Там 2-3 десятка разных значений, среди которых – вот это:
“Out (15) – used for saying that a book, DVD etc is not in a library because someone has borrowed it”. Тоесть, вам надо выучить десятки значений предлога и каждый раз думать, как его применять. И вы якобы должны, рассуждая о применении out, думать: “А не говорю ли я о книге или диске, который кто-то взял в библиотеке?” И то же самое касается других “правил”.

стопка книг

Артикли

Вот, например, артикли. В любой школе и почти у любого преподавателя вы потратите минимум месяц на них. Но все, что получите в итоге – это десяток правил, которые вы запомните и будете пытаться каждый раз применять. Но разве мы, когда говорим, думаем о правилах? Обычно нет. Про артикли вам дадут те же два десятка правил, из которых есть три десятка исключений. И вы за это заплатите. И будете запоминать, долго и нудно, а потом думать, какой применить.

Артикля есть всего два (с половиной)

И мы сами решаем, какой мы используем.
Говорим о:

  • конкретной штуке – используем “The”.
  • неконкретной штуке – используем “A”.
  • абстракции – концепции – не конкретике – не используем артикль.


И всё! Больше это ни от чего не зависит. Нам говорят, что мы “должны!” применить тот или другой. И дают 20 правил на этот счет. Но мы никому ничего не должны. Артикль просто дает понимание смысла слова, и больше он ничего не делает.

Вот, например, я купил стол и говорю об этом своему другу:

I bought a table – “я купил стол”, просто какой-то стол.
I bought the table – “я купил стол”, тот самый стол, который искал.
И то якобы “правило”, что если мы упоминаем предмет впервые, то обязаны использовать A, не работает. Мы сами рулим смыслом! Просто же, правда?

Однако, вернемся к нашей задаче в целом.
Как изучать английский, чтобы понимать и использовать?
Ответ есть, и он очень простой. Сам язык. Читайте книги! Те, которые вам интересны. Никаких адаптированных и упрощенных версий! Если читаете плохо и знаете мало слов, все равно читайте. Но не переводите слова переводчиком. Не отвлекайтесь от чтения. Вам нужно не запомнить пары “слово-перевод”, а понять смысл слов.

Общие ошибки

Люди часто допускают несколько общих ошибок при изучении английского языка:

  1. Сложные грамматические правила: Английская грамматика может быть сложной, и учащиеся часто путаются в правилах склонения глаголов, времен, артиклей и т. д.
  2. Акцент и произношение: Отсутствие корректного ударения и неправильное произношение некоторых звуков могут затруднить понимание даже при точном знании грамматики и лексики.
  3. Использование переводов дословно: Многие учащиеся пытаются перевести каждое слово с родного языка на английский, что приводит к некорректным фразам или семантически неправильным выражениями.
  4. Боязнь ошибок: Некоторые учащиеся боятся делать ошибки и поэтому опасаются общаться на английском языке, из-за чего их навыки говорения могут ухудшиться.
  5. Отсутствие практики: Без регулярной практики разговора и чтения материалы на английском языке может быть сложно достичь достаточного уровня владения языком.
  6. Игнорирование контекста: Учащиеся часто фокусируются только на технической грамотности без понимания культурных нюансов, что может привести к некорректному общению в реальных ситуациях.

Чтобы минимизировать самые распространённые ошибки, важно уделять внимание практическим упражнениям, чтению разнообразного материала и созданию благоприятной среды для общения на английском языке.

Ссылки

Добавить комментарий