Изучение любого языка с нуля состоит из нескольких частей. Английский не исключение.
Порядок изучения
- Мы учим буквы. Для этого нам, взрослым людям, не нужен ни преподаватель, ни общение, да вообще ничего не нужно. Это просто заучивание.
- Затем мы переходим к простым словам и картинкам.
- Мы осваиваем самые простые понятия: «кошка», «собака», «идти», «делать», «спать», «пиво». Это мы делаем по картинкам. И это нормально. Но ровно до тех пор, пока мы не переходим к словам типа «надежда». Нарисуете картинку с объяснением слова «надежда»?
- Теперь у нас достаточно картиночных слов, чтобы создавать предложения. Мы запоминаем правильный порядок слов, а дальше просто добавляем туда нужные слова.
Формы слов
Вот тут мы наступаем на первые грабли, самые мощные. Слова, оказывается, бывают в разных формах. Мы начинаем разбираться, почему так.
И уже на этом моменте вам начинают рекламировать занятия по Скайпу. Как будто только голосом можно объяснить, как образовывать формы глаголов, рассказать про времена и их связь, про условия, про остальное.
Да, голосом можно про это рассказать. Но тут возникает куча минусов «голоса»:
- Мы говорим и слушаем намного медленнее, чем читаем
- Слушать и говорить надо непрерывно
- Полно посторонних слов
- Легко уйти в сторону от темы
- Нельзя найти нужный кусок
- Формулировки неточны
- Постороннее общение
- Многократное повторение сказанного
- Повторные вопросы

Из-за этого тот стандартный час обучения, который мы оплатили, превращается в полчаса реальной информации по делу в лучшем случае, и эту информацию мы воспринимаем крайне медленно и со всеми перечисленными неудобствами. Получается, что мы снова платим больше, а получаем меньше.
Единственное, для чего полезно именно голосовое общение — это произношение слов. Да, если вы не знаете, как произносить give: «гив» или «гайв», то голосовое общение вам поможет. Больше никакой реальной пользы оно не даст. Потому что ну посмотрите вы один эпизод любимого сериала с субтитрами, послушайте пару песен — и вы уже будете знать, как произносятся основные слова.
А какое-то «правильное произношение» — это нонсенс, его не существует, во всем мире одни и те же слова звучат слегка по-разному.
Разговорная практика
И если вы не достигли такого уровня, когда вам нужна только обычная разговорная практика (спойлер: а она вам не нужна, чтобы научиться хорошо говорить — расскажем чуть ниже), то все эти занятия по Скайпу — это пустая трата ваших денег. Поэтому вам их и навязывают в первую очередь. Ну а как тогда? Да просто — текст. Общайтесь с преподавателем текстом! Плюсы:
- Легко перечитать
- Работает поиск
- Можно цитировать
- В десять раз быстрее
- Можно отвлекаться в процессе
- Больше объем информации
- Точность формулировок
- Редактирование
Согласитесь, что плюсов очень много. Единственное, чему не научит вас текст — это произношение слов. Но вы ведь и не собираетесь учить английский исключительно занимаясь с преподавателем один час в неделю? Вы будете читать книги, смотреть фильмы, слушать музыку — оттуда вы возьмете правильное произношение. По большому счету, преподаватель вам нужен только для одной вещи: объяснить закономерности, которые есть, но вы их не заметили или не осознали. Больше он ни для чего не нужен, и вы снова будете тратить впустую деньги, чтобы вам повторили содержимое учебника.
Учебники
К сожалению, содержимое большинства учебников тоже так себе.
Стандартный подход такой: вы учите правила, потом учите исключения к этим правилам, потом учите исключения к исключениям.
Но вот когда вы маленькими осваивали русский, вы вообще знали, что есть стопицот правил? В одном очень уважаемом словаре рассказывается об Out. Там 2-3 десятка разных значений, среди которых — вот это:
«Out (15) — used for saying that a book, DVD etc is not in a library because someone has borrowed it». Тоесть, вам надо выучить десятки значений предлога и каждый раз думать, как его применять. И вы якобы должны, рассуждая о применении out, думать: «А не говорю ли я о книге или диске, который кто-то взял в библиотеке?» И то же самое касается других «правил».

Артикли
Вот, например, артикли. В любой школе и почти у любого преподавателя вы потратите минимум месяц на них. Но все, что получите в итоге — это десяток правил, которые вы запомните и будете пытаться каждый раз применять. Но разве мы, когда говорим, думаем о правилах? Обычно нет. Про артикли вам дадут те же два десятка правил, из которых есть три десятка исключений. И вы за это заплатите. И будете запоминать, долго и нудно, а потом думать, какой применить. Таков английский язык.
Артикля есть всего два (с половиной)
И мы сами решаем, какой мы используем.
Говорим о:
- конкретной штуке — используем «The».
- неконкретной штуке — используем «A».
- абстракции — концепции — не конкретике — не используем артикль.
И всё! Больше это ни от чего не зависит. Нам говорят, что мы «должны!» применить тот или другой. И дают 20 правил на этот счет. Но мы никому ничего не должны. Артикль просто дает понимание смысла слова, и больше он ничего не делает.
Вот, например, я купил стол и говорю об этом своему другу:
I bought a table — «я купил стол», просто какой-то стол.
I bought the table — «я купил стол», тот самый стол, который искал.
И то якобы «правило», что если мы упоминаем предмет впервые, то обязаны использовать A, не работает. Мы сами рулим смыслом! Просто же, правда?
Однако, вернемся к нашей задаче в целом.
Как изучать английский, чтобы понимать и использовать?
Ответ есть, и он очень простой. Сам язык. Читайте книги! Те, которые вам интересны. Никаких адаптированных и упрощенных версий! Если читаете плохо и знаете мало слов, все равно читайте. Но не переводите слова переводчиком. Не отвлекайтесь от чтения. Вам нужно не запомнить пары «слово-перевод», а понять смысл слов.
Общие ошибки
Люди часто допускают несколько общих ошибок при изучении английского языка:
- Сложные грамматические правила: Английская грамматика может быть сложной, и учащиеся часто путаются в правилах склонения глаголов, времен, артиклей и т. д.
- Акцент и произношение: Отсутствие корректного ударения и неправильное произношение некоторых звуков могут затруднить понимание даже при точном знании грамматики и лексики.
- Использование переводов дословно: Многие учащиеся пытаются перевести каждое слово с родного языка на английский, что приводит к некорректным фразам или семантически неправильным выражениями.
- Боязнь ошибок: Некоторые учащиеся боятся делать ошибки и поэтому опасаются общаться на английском языке, из-за чего их навыки говорения по английский могут ухудшиться.
- Отсутствие практики: Без регулярной практики разговора и чтения материалы на английском языке может быть сложно достичь достаточного уровня владения языком.
- Игнорирование контекста: Учащиеся часто фокусируются только на технической грамотности без понимания культурных нюансов, что может привести к некорректному общению в реальных ситуациях.
Чтобы минимизировать самые распространённые ошибки, важно уделять внимание практическим упражнениям, чтению разнообразного материала и созданию благоприятной среды для общения на английском языке.